vendredi 16 novembre 2007

UNIDAD

[ Cliquez sur l'image pour l'agrandir ]

LE POÈTE CHILIEN PABLO NERUDA À PARIS. 
PHOTO HENRI CARTIER-BRESSON 1971.

Hay algo denso, unido, sentado en el fondo,
repitiendo su número, su señal idéntica.
Cómo se nota que las piedras han tocado el tiempo,
en su fina materia hay olor a edad,
y el agua que trae el mar, de sal y sueño.


Me rodea una misma cosa, un solo movimiento:
el peso del mineral, la luz de la piel,
se pegan al sonido de la palabra noche:
la tinta del trigo, del marfil, del llanto,
las cosas de cuero, de madera, de lana,
envejecidas, desteñidas, uniformes,
se unen en torno a mí como paredes.


Trabajo sordamente, girando sobre mí mismo,
como el cuervo sobre la muerte, el cuervo de luto.
Pienso, aislado en lo extenso de las estaciones,
central, rodeado de geografía silenciosa :
una temperatura parcial cae del cielo,
un extremo imperio de confusas unidades
se reúne rodeándome.

 


fr

 
 
Pablo Neruda, « Arte poética » dans ( Residencia en la Tierra I [1925:1932]),  De «Crepusculario» a «Las uvas y el viento», 1923-1954, (Obras completas, tomo I) pages 261:262  Edición de Hernán Loyola. Galaxia Gutemberg, Barcelona, 1999.  

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire