mardi 16 juin 2009

POEMA XIV DE ELEGÍA


[ Cliquez sur l'image pour l'agrandir ]
PABLO NERUDA ET EVGENY EVTOUCHENKO.
PHOTO FONDATION PABLO NERUDA






Evtuchenko es un loco,

es un clown,

así dicen con boca cerrada.

Ven, Evtuchenko,

vamos a no conversar,

ya lo hemos hablado todo

antes de llegar a este mundo,

y hay en tu poesía

rayos de luna nueva,

pétalos electrónicos,

locomotoras,

lágrimas,

y de cuando en cuando, hola!

arriba! abajo!

tus piruetas, tus altas acrobacias.

Y por qué no un payaso?



Nos faltan en el mundo

Napoleón, un clown de las batallas

(perdido más tarde en la nieve),

Picasso, clown del cosmos,

Bailando en el altar

de los milagros,

y Colón, aquel payaso triste

que humillado en todas las pistas

nos descubrió hace siglos.


Sólo al poeta no quieren dejarlo,

quieren robarle su pirueta,

quieren quitarle su salto mortal.


Yo lo defiendo

contra los nuevos filisteos.

Adelante Evtuchenko,

mostremos en el circo

nuestra destreza y nuestra tristeza,

nuestro placer de jugar con la luz

para que la verdad relampaguee

entre sombra y sombra.

Hurrah!

ahora entremos,

que se apague la sala y con un reflector

alúmbrennos las caras

para que así puedan ver

dos alegres pájaros

dispuestos a llorar con todo el mundo.




Pablo Neruda, Poema XIV de la obra póstuma “Elegía” (Obras completas, Tomo III) p. 766 Edición de Hernán Loyola. Galaxia Gutemberg 1999.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire