Fritz Vogelgsang a reçu le prix de la Foire du Livre de Leipzig dans la catégorie la traduction en 2008. Photo AP
Né en 1930 à Stuttgart (sud de l'Allemagne), Vogelgsang résidait et travaillait une partie de l'année dans la localité allemande de Markgröningen, dans la Forêt Noire, et le reste de l’année à Xiva de Morella, dans la province de Castellón (Espagne).
Durant sa carrière il eut l’occasion de traduire du catalan et du castillan une longue liste d’auteurs classiques et contemporains, espagnols comme Latino-américains, tels que Antonio Machado, Octavio Paz, Raphaël Alberti, Luis de Góngora, Ferdinand de Rouges, et Salvador Espriu.
Vogelgsang a reçu de nombreuses récompenses, notamment le Prix National de la Traduction d'Auteurs Espagnols, en 1984, et le Prix de Littérature Catalane de la Generalitat, en 1985.
En 2008 il fut distingué par le prix de Traduction la Foire du Livre de Leipzig en Allemagne pour sa version du Tirant le Blanc, roman de chevalerie du valencien Joanot Martorell.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire