Citation de Pablo Neruda

vendredi 30 novembre 2007

EN SAVOIR PLUS... SUR J'AIME LA MANSUÉTUDE


J'aime la mansuétude poème qui fait partie du "livre événement" Cahiers de Temuco pour tous ceux qui aiment la poésie de Pablo Neruda. Dans cet important volume est présenté un ensemble de poèmes jusque-là inédits en français. Ce sont des poèmes écrits en 1919 et 1920, alors que le jeune poète avait seize ans.

Il vivait à l'époque avec sa famille à Temuco, ville de la province chilienne du sud du pays, dont il fréquentait le collège. C'est aussi là qu'il fit la rencontre de la grande poétesse chilienne, Prix Nobel, Gabriela Mistral.

Ces Cahiers, qui ont été récemment retrouvés et publiés en espagnol, témoignent des années d'apprentissage poétique de Ricardo Neftali Reyes, le futur Pablo Neruda.
On y perçoit une sensibilité aiguë, les émois et le spleen de l'adolescence, mais aussi l'influence des premières lectures, notamment de la poésie française symboliste. Et, même si un grand chemin reste à parcourir pour qu'il devienne le poète du Chant général ou de la Centaine d'amour, s'affirment déjà chez le jeune poète un tempérament, un souffle et une générosité de l'inspiration qui sont peu communs. La traduction a été assurée par Claude Couffon qui a traduit de nombreux recueils de Pablo Neruda.

Aucun commentaire: