Citation de Pablo Neruda

dimanche 6 octobre 2019

CLUIS. BÉATRICE BARNES ÉDITE SON PREMIER LIVRE

BÉATRICE BARNES
PHOTO NR
Cluis. Dans « Le Voyage de Winnipeg », Béatrice Barnes donne une voix aux milliers d’Espagnols ayant fui le franquisme, pour se réfugier au Chili.
par François DUNAND
« LE VOYAGE DE WINNIPEG »
BBéatrice Barnes, auteure et metteure en scène de théâtre, bien connue à Cluis grâce aux ateliers théâtre et aux derniers spectacles présentés dans la forteresse de Cluis-dessous, vient de cosigner son premier ouvrage ; le fruit de plusieurs années de recherches et de multiples rencontres. « Après avoir enseigné à Paris, je suis arrivée dans le département de l’Aude, où je m’occupais d’enfants dans un centre d’éveil artistique. Continuellement à la recherche de sujet pouvant être prétexte à des créations théâtrales, j’ai tout de suite pensé au poète chilien, Pablo Neruda, que j’ai découvert lors d’un séjour en ce pays. »

Un livre enrichi de nombreux témoignages


En 1939, Pablo Neruda, qui était aussi consul du Chili en Espagne, a été missionné par son gouvernement afin d’affréter un bateau où 2.800 réfugiés espagnols, fuyant le franquisme, ont été embarqués. Ils devaient pallier la pénurie de main-d’œuvre ouvrière que le Chili connaissait à cette époque. Le Winnipeg, un cargo qui battait pavillon français, avait été aménagé à cet effet. Il était à quai à Pauillac, près de Bordeaux, ce qui obligea des milliers de migrants et leurs familles à passer la frontière pyrénéenne pour embarquer. « Il ne m’en fallait pas plus pour écrire l’histoire de cette traversée. Je suis allée plusieurs fois au Chili pour recueillir de nombreux témoignages de personnes qui, à cette époque, étaient pour la plupart très jeunes ; à l’image de José Calvet qui, par la richesse de ses souvenirs d’adolescent, est devenu le fil conducteur de ce livre », précise Béatrice. Puis vient la rencontre avec Madeleine Tirtiaux, illustratrice belge. Ayant déjà publié des ouvrages en ce sens, l’artiste a été séduite par cette histoire et a accepté de la mettre en image. Les illustrations représentées au fil des pages sont d’un tel réalisme qu’elles donnent à penser que le jeune José en est lui-même l’auteur. Le texte de Béatrice Barnes et les aquarelles de Madeleine Tirtiaux font de cet ouvrage un livre superbe s’adressant à un large public. Donnant un nouvel écho au travail du poète, prix Nobel de littérature : « Que la critique efface toute ma poésie si ça lui chante. Mais ce poème, Le Winnipeg, personne ne pourra l’effacer. »

« Le voyage de Winnipeg, un exil différent », aux éditions L’autre Reg’Art, en librairie. Béatrice Barnes dédicacera son livre à Cultura Saint-Maur, samedi 9 novembre, de 14 à 18 h.

mardi 3 septembre 2019

ANNIVERSAIRE. LE WINNIPEG, UN VIEUX RAFIOT CHARGÉ DE FRATERNITÉ


[ Cliquez sur l'image pour l'agrandir ]

L'ÉQUIPAGE DU «WINNIPEG», PARTI SAUVER 2000 ANTIFRANQUISTES,
 RÉFUGIÉS À BORDEAUX. UNE MISSION MONTÉE PAR NERUDA.
IMAGE EXTRAITE DE «LA TRAVERSÉE SOLIDAIRE». DR
Le 3 septembre 1939, le navire débarque à Valparaiso 2000 républicains espagnols. Une épopée de la solidarité internationale grâce au concours du poète Pablo Neruda.

COUPURE DE PRESSE 
« ESPAÑA DEMOCRÁTICA » 
DU 10 DE AOÛT 1939



«J’ai aimé dès le début le mot Winnipeg. Les mots ont des ailes ou n’en ont pas. Les mots rugueux restent collés au papier, à la table, à la terre. Le mot Winnipeg est ailé. Je l’ai vu s’envoler pour la première fois sur le quai d’un embarcadère, près de Bordeaux », a écrit le poète chilien Pablo Neruda à propos de ce navire de la liberté. Le Winnipeg, c’est l’histoire singulière d’un bateau solidaire de la compagnie communiste France-Navigation, une histoire d’exilés accueillis en héros au Chili, d’une «traversée solidaire » (1), l’histoire de l’utilité sociale de la poésie. « Sans cette qualité, la poésie sonne mais ne chante pas », disait encore Pablo Neruda. Le 26 janvier 1939, commence la terrible « Retirada» ; les républicains espagnols sont reçus en France comme des chiens, sous le statut d’« étrangers indésirables ».

« Nous avons du travail pour tous les pêcheurs» 


Au Chili, le 25 octobre 1938, le Front populaire gagne les élections et Aguirre Cerda devient président. Le ministre de la Santé n’est autre que le jeune socialiste Salvador Allende. Le poète Pablo Neruda fut consul en Espagne et s’est lié d’amitié avec Federico Garcia Lorca. Le Chilien est horrifié par les bombardements de Madrid. Désormais sa poésie crie avec l’Espagne martyrisée, mais debout. Neruda proclame que ses mots sont devenus « un drapeau au-dessus de tant de douleurs ». Lui et le Parti communiste chilien (PCCh) proposent au président du Front populaire d’accueillir un nombre significatif de « rouges » espagnols. Le chef de l’État acquiesce. « Amenez-moi des milliers de républicains. Nous avons du travail pour tous les pêcheurs. Amenez-moi des Basques, des Catalans, des gens de l’Estrémadure, des ouvriers, des laboureurs, des menuisiers », proclame-t-il. Il nomme Pablo Neruda « consul pour l’immigration ». L’homme de lettres se consacre à « la plus noble des missions ». Le Winnipeg embarquera plus de 2 000 républicains exilés (1 297 hommes, 397 femmes et 310 enfants). Sous le feu d’une droite chilienne hystérique, xénophobe, le bâtiment arrive à Valparaiso le 3 septembre 1939.

L’histoire du Winnipeg se confond avec celle sans précédent de la compagnie maritime France-Navigation, créée le 15 avril 1937 (en secret) par le Parti communiste français et l’Internationale communiste, afin de contourner la « non-intervention » et approvisionner en avions, tanks, munitions l’Espagne républicaine. La compagnie se crée dans le même mouvement que les Brigades internationales. Elle fait partie d’un vaste réseau d’organisations solidaires. Moscou décide de recourir aux services de France-Navigation, à des navires moins marqués que les siens. Entre 1937 et 1938, elle acquiert 24 navires. Officiellement, il s’agit d’une « compagnie commerciale ». Des communistes, des bolcheviks en assurent la direction : Auguste Dumay, Giulio Ceretti, Émile Sellon… Âgé de 23 ans, Georges Gosnat en devient le secrétaire général. Les bateaux de France-Navigation font la navette entre le port militaire de Mourmansk et ceux plus discrets du Bordelais et de la côte Atlantique. La compagnie a tissé une gigantesque toile de complicités avec des dockers, des syndicalistes, des camionneurs, des policiers, des passeurs, des convoyeurs, des grutiers, des cheminots…

Le Winnipeg, ce vieux cargo marchand, l’un des plus gros au monde, a été aménagé en catastrophe pour transporter des exilés. Au cours de la traversée d’un mois, le commandant Pupin, un « professionnel » devenu très anticommuniste, tente un coup de force contre les militants chargés d’encadrer la traversée de Bordeaux (quai de Trompeloup à Pauillac) jusqu’à Valparaiso. Pupin profite du pacte germano-soviétique pour conspirer. Le commandant Sellon, sorte de commissaire politique à bord, ne décolère pas. Le Winnipeg est devenu une affaire d’État instrumentalisée. Le navire a embarqué plus de 2 000 exilés, liste plurielle établie par Pablo Neruda, le consulat parisien et les partis républicains, contestée par les anarchistes. Sur le quai, le poète est assailli par des dizaines de candidats à l’exil non inscrits.

Les exilés trouveront un travail dans de bonnes conditions au Chili


Le 4 août 1939, le bateau et ses exilés appareillent avec à bord 1  118 professions différentes (208 pêcheurs, 253 agriculteurs, 123 maçons, 176 métallos, 28 boulangers, 26 étudiants…). La plupart trouveront un travail dans de bonnes conditions au Chili, et s’y installeront. Sur le Winnipeg, le service santé, remarquable, repose sur la fille de Marcel Cachin, fondateur du PCF, et sur son époux. L’infirmière en chef Philomène Gaubert, une maîtresse femme, fait face à plusieurs cas de typhoïde. Des assemblées générales de partis (Parti communiste d’Espagne, Parti socialiste (PSOE), Gauche républicaine, CNT-FAI, etc.) se succèdent… Mais, à l’arrivée à Valparaiso, tous les marins, communistes, à la suite des magouilles du commandant, sont déclarés « mutins » (le pacte germano-soviétique avait été signé dans l’intervalle). Les passagers, eux, sont accueillis en héros par une foule en liesse. L’équipage est rapidement libéré. Mais les autorités françaises imposent un rapatriement pour mutinerie. À Bordeaux, les marins seront emprisonnés plusieurs semaines. Le tribunal militaire conclura finalement que l’affaire a été montée de toutes pièces.

« Que la critique efface toute ma poésie, si bon lui semble, mais ce poème dont j’évoque aujourd’hui le souvenir, personne ne pourra l’effacer », assurait Pablo Neruda.

(1) Titre d’un documentaire de Dominique Gautier et Jean Ortiz, France 3.
Jean Ortiz

samedi 24 août 2019

WINNIPEG 80 : TÉMOIGNAGE DE JOSÉ BALMES

[ Cliquez sur l'image pour l'agrandir ]

L'ARRIVÉE DU WINNIPEG À VALPARAISO
 BIBLIOTECA NACIONAL DE CHILE
   
80 -WINNIPEG -:  TÉMOIGNAGE DE 
LA TRAVERSÉE JOSÉ BALMES 

TÉMOIGNAGE DE JOSÉ BALMES

 TÉMOIGNAGE DE JOSÉ BALMES
  [ Cliquez sur la flèche pour voir la vidéo ]

 


WINNIPEG 80 : TÉMOIGNAGE DE JOSÉ BALMES

[ Cliquez sur l'image pour l'agrandir ]

L'ARRIVÉE DU WINNIPEG À VALPARAISO
 BIBLIOTECA NACIONAL DE CHILE

80  WINNIPEG
 1939 - 4 AOÛT - 2019 
 TÉMOIGNAGE DE JOSÉ BALMES
  [ -Ñ- Cliquez ici pour visionner la vidéo ]

dimanche 18 août 2019

ANNIVERSAIRE DE LA MORT DE FEDERICO GARCÍA LORCA


[ Cliquez sur l'image pour l'agrandir ]

FEDERICO GARCÍA LORCA 
AQUARELLE DE FABRIZIO CASSETTA
1936 - 18 AOÛT - 2021
85ÈME ANNIVERSAIRE DE
LA MORT DE FEDERICO GARCÍA LORCA 
Ce mercrédi 18 août 2021 commémore le quatre-vingt-cinquième anniversaire de la mort du dramaturge espagnol. 
FEDERICO GARCÍA LORCA 
PEINTURE DE KEN MEYER 

Federico del Sagrado Corazón de Jesús García Lorca fut un poète et dramaturge espagnol, également peintre, pianiste et compositeur, né le 5 juin 1898 à Fuente Vaqueros près de Grenade et assassiné le 18 août 1936 entre Viznar et Alfacar par des milices franquistes.
Federico fait des études de philosophie, littérature et droit à l'université de Grenade où il devient l'ami de Manuel de Falla qui exerce une forte influence sur lui.

FEDERICO ET MANUEL
DE FALLA À GRENADE
Outre ses talents d'écrivain, il était aussi peintre et musicien. Passionné de musique folklorique, il organise, en 1922, un festival de Flamenco. En 1923, il participe à la création de « La Génération de 27 », un groupe littéraire de poètes, innovateur et révolutionnaire. Le groupe disparaît au début de la guerre d'Espagne.

En 1929, suite à sa rupture avec le sculpteur Emilio Aladren, il est victime d'une dépression. Sa famille l'envoie faire un voyage au États-Unis. Il rentre en Espagne en 1930 et s'installe à Madrid. En 1931, il est nommé directeur de la société de théâtre étudiante subventionnée, La Barraca, dont la mission est de faire des tournées dans les provinces essentiellement rurales pour présenter le répertoire classique.

ARCHIVES RENDUES PUBLIQUES,
RÉVÈLENT L'IMPLICATION DU RÉGIME DE FRANCO
En 1936, au début de la guerre civile, il rentre en Andalousie. Il est arrêté par le régime franquiste et exécuté quelques jours plus tard par la phalange espagnole (les archives rendues publiques, en avril 2015, par Eldiario.es révèlent l'implication du régime de Franco). Son corps est jeté dans une fosse commune. En 2008, les fouilles ont été entreprises pour tenter d'identifier son corps, mais rien ne prouve à ce jour que Garcia Lorca ait bien été enseveli dans cette fosse. Ses fouilles reprendront en 2014.

Le régime de Franco décide l'interdiction totale de ses œuvres jusqu'en 1953 quand « Obras completas » est publié dans une version très censurée.

Parmi ses œuvres on peut citer : « Poème du cante jondo » (1921), « Mariana Pineda » (1923-1925), « Romancero gitan » (1928), « Poète à New York » (1930), « Noces de sang » (1932), « "Yerma » (1934), « Divan du Tamarit » (1936), « Sonnets de l’amour obscur » (1936), « La Maison de Bernarda Alba » (1936).

mercredi 7 août 2019

L'ÉPOPÉE DE WINNIPEG : QUAND 2500 ESPAGNOLS EMBARQUÈRENT DE PAUILLAC POUR LE CHILI EN 1939

  L'ÉPOPÉE DE WINNIPEG : QUAND 2500 ESPAGNOLS 
EMBARQUÈRENT DE PAUILLAC POUR LE CHILI EN 1939

[ Cliquez sur la flèche pour voir la vidéo ]


dimanche 21 juillet 2019

LE POÈTE CUBAIN ROBERTO FERNANDEZ RETAMAR EST MORT

[ Cliquez sur l'image pour l'agrandir ]
LE POÈTE ROBERTO FERNANDEZ RETAMAR
À LA HAVANE, À CUBA, LE 14 MARS 2012. 
PHOTOADALBERTO ROQUE / AFP
Partisan de la révolution cubaine de 1959 et proche de Fidel Castro, il a occupé plusieurs fonctions politiques. Il présidait la Maison des Amériques à La Havane, depuis 1986. 
Le poète et essayiste cubain Roberto Fernandez Retamar est décédé samedi 20 juillet à l’âge de 89 ans, a annoncé la Maison des Amériques, un organisme culturel basé à La Havane qu’il présidait depuis 1986, après en avoir été le directeur.

Partisan de la révolution cubaine de 1959 et proche de Fidel Castro, Roberto Fernandez Retamar occupa plusieurs fonctions politiques, notamment celle de membre du Conseil d’État (gouvernement) chargé de la culture.

« Cher Roberto, merci de nous avoir laissé ton travail, ta lucidité et ton engagement », a écrit le président cubain, Miguel Diaz-Canel, sur Twitter.



SUR LE MÊME SUJET :

samedi 29 juin 2019

LE VOYAGE DU WINNIPEG


[ Cliquez sur l'image pour l'agrandir ]


LE «WINNIPEG» ENCORE SOUS PAVILLON DE LA 
« COMPAGNIE FRANCE NAVIGATION», AVANT
SON DÉPART POUR LES CÔTES CHILIENNES

Ñ

Je sentais dans mes doigts
les graines
de l'Espagne
que je rachetai, que je répandis
sur la mer, destinées
à la paix
des prairies. (1)

LE «WINNIPEG» AVAIT COMMENCÉ
SES SERVICES EN 1918 SOUS LE
NOM DE «JACQUES CARTIER»
  
Le 4 août 2019, on commémorera le quatre-vingtième anniversaire du « poème » que Pablo Neruda considérait comme le plus important de son œuvre. Poème ailé qui a entrepris son envol «pour la première fois sur le quai d'un embarcadère, près de Bordeaux.» (2)

Ce poème est le voyage du « Winnipeg », le bateau de l'espérance.

Il amena avec lui plus de deux mille républicains espagnols, parmi les vaincus de la guerre civile. Neruda est venu les chercher en France à la demande du gouvernement du Front Populaire chilien que présidait Pedro Aguirre Cerda. Après une traversée de presqu'un mois, il arriva au Chili et il débarqua à Valparaiso le 3 septembre de la même année, après avoir effectué une escale à Arica.

DES PASSAGERS DU WINNIPEG
Le «Winnipeg» était un cargo français de 9.717 tonnes, propriété de la «Compagnie Générale Transatlantique» (C.G.T.). Il avait commencé ses services en 1918 sous le nom de «Jacques Cartier». Plus tard, il a fut utilisé comme bateau école pour les Officiers de la même compagnie. En 1929, il fut rebaptisé «Winnipeg» et affecté aux lignes du Pacifique Nord. En 1938, il fut cédé à la «Compagnie France Navigation» (C.F.N.) et il prit le nom de «PAIMPOL».

Le Gouvernement Républicain en exil, à travers son Service d'Évacuation des Réfugiés Espagnols (SERE), a engagé le «Winnipeg» pour effectuer le voyage de l'espérance. Dans l'un des quais du port de Trompeloup, dans l'estuaire de la Gironde, il fut transformé en bateau de transport de passagers.

DÉBARQUEMENT DU « WINNIPEG »
 À VALPARAISO LE 03 SEPTEMBRE 1939
 
Le 26 mai 1941, le «Winnipeg» fut capturé par l'avis néerlandais «Van Kinsbergen» avec 750 personnes à bord, près des côtes de la Martinique. Il y avait un ordre de capture pour les navires sous pavillons français au service du gouvernement de Vichy. La même année, il est incorporé aux forces alliées par le gouvernement britannique comme «Winnipeg II». Le 22 octobre 1942, il est torpillé et coulé, dans l'Atlantique Nord par le sous-marin allemand U-443, tandis qu'il naviguait en convoi.

« Que la critique efface toute ma poésie, si bon lui semble. Mais ce poème dont j'évoque aujourd'hui le souvenir, personne ne pourra l’effacer. » (2)
Mélina Cariz

(1) Mission d’amour. MÉMORIAL DE L'ÎLE NOIRE suivi d'ENCORE [1977], trad. de l'espagnol par Claude Couffon, pages 121-123. Collection Poésie/Gallimard.

(2) Le Winnipeg et autres poèmes. NÉ POUR NAÎTRE [1980], trad. de l'espagnol par Claude Couffon, Collection Du monde entier, Gallimard.

vendredi 1 mars 2019

LA BANDERA

Levántate conmigo.

Nadie quisiera
como yo quedarse
sobre la almohada en que tus párpados
quieren cerrar el mundo para mí.
Allí también quisiera
dejar dormir mi sangre
rodeando tu dulzura.

Pero levántate,
tú, levántate,
pero conmigo levántate
y salgamos reunidos
a luchar cuerpo a cuerpo
contra las telarañas del malvado,
contra el sistema que reparte el hambre,
contra la organización de la miseria.

Vamos,
y tú, mi estrella, junto a mí,
recién nacida de mi propia arcilla,
ya habrás hallado el manantial que ocultas
y en medio del fuego estarás
junto a mí,
con tus ojos bravíos,
alzando mi bandera. 

La Bandera en Los versos del capitán de Pablo Neruda (1904-1973), fue publicado por primera vez de manera anónima en Italia en 1952