Citation de Pablo Neruda

vendredi 28 décembre 2012

SONETO XXIV

[ Cliquez sur l'image pour l'agrandir ]
PABLO NERUDA CHEZ LUI À ISLA NEGRA EN 1969, POSE À CÔTÉ D'UNE PHOTOGRAPHIE DE TWIGGY LAWSON, MANNEQUIN, ACTRICE ET CHANTEUSE BRITANNIQUE. ELLE EST CONNUE POUR ÊTRE UN EMBLÈME DES ANNÉES 1960 ET UNE DES MANNEQUINS LES PLUS CÉLÈBRES DE CETTE ÉPOQUE.  PHOTO  SARA FACIO



Amor, amor, las nubes a la torre del cielo 
subieron como triunfantes lavanderas, 
y todo ardió en azul, todo fue estrella: 
el mar, la nave, el día se desterraron juntos. 

Ven a ver los cerezos del agua constelada 
y la clave redonda del rápido universo, 
ven a tocar el fuego del azul instantáneo, 
ven antes de que sus pétalos se consuman. 

No hay aquí sino luz, cantidades, racimos, 
espacio abierto por las virtudes del viento 
hasta entregar los últimos secretos de la espuma. 

y entre tantos azules celestes, sumergidos, 
se pierden nuestros ojos adivinando apenas 
los poderes del aire, las llaves submarinas. 





Pablo Neruda, « SONNET XXIV » ( Soneto XXIV ) dans « La Centaine d'amour » ( Cien Sonetos de Amor ) [1957-1959],  De « Odas elementales » a « Memorial de Isla Negra », 1954-1964, (Obras completas, tomo II) page 869 Edición de Hernán Loyola. Galaxia Gutemberg, Barcelona, 1999.

Aucun commentaire: